shade
but-light-a-neer-i1deess
my-i1deess-has-made”
醇厚的英语声从林翰的喉咙里面传了出来,这四行英文小诗让陈佳璇心里一动。
她英语还算不错,能听懂大概的意思 ,“听起来很不错,有中文版的吗?”
“如果我不曾见过太阳
我也许会忍受黑暗;
可如今,太阳把我的寂寞,
照耀得更加荒凉”
这小诗并不是传统意义上面的情诗,简洁的几句话就让陈佳璇心头荡漾起来,无穷的意蕴,当一个人拥有过幸福之后,任何一点苦难都会变得格外明显。
林翰跟陈佳璇拥有了甜蜜的爱恋之后,就再也没有办法忍受孤单的痛楚!(未完待续。)