詹娜谨慎地选择了使用“物质”这样的词汇,这更加勾引起了索尔的好奇心,他十分想知道麦斯威尔究竟发现了什么东西,才会吩咐詹娜去找来自己,更引起富兰克林和格利斯顿的争吵。
好在这栋临时搭建的建议小楼面积不大,索尔和詹娜不一会儿就来到了楼上,楼上总共只有一间房,一间最大的屋子,门是敞开的,索尔听清楚的第一声辩论是来自格利斯顿:
“不不——富兰克林,你也许想错了,这应该是依靠某种奇特的化学反应来释放能量,某种与地球上的元素完全不同,方式也及其独特的‘化学反应’,而不是你说的什么精神作用——”
“是精神释放——格利斯顿。”这是来自富兰克林的反驳:“不要把我的观点形容的好像一坨狗屎。”
听得出来富兰克林对格利斯顿说的话极其不爽,但他虽然用词带了脏字儿,但语调依然平和,他继续给格利斯顿解释道:
“我是说,这种石头的能量来源或许是某种与外界精神呼应产生的联系,你得接受这个世界和地球的不同——”
正说到这儿的时候,索尔已经走到了门前,但他并没有走进去,而是在门边看着围成一团的学者们,他还不想打断富兰克林说的话,故而伸手拦住了想