第742章学外语比搞魔鬼周都辛苦
“%@#%@#¥……%#%@¥……&#¥%……”
苏卉开站在一楼营房拐角的墙根下,手里捧着一本T国外语书,按照上面的字根,根据之前严爽老师在课堂上教授的口音,一个个背着。
其实,老苏在这方面还是偷了懒。
他用了一种很土,但是又很常见的办法——标注中文谐音。
这种中文谐音对于每一个上过学,念过英语,又对英语感到斗大如斗的学生都不陌生。
例如:bus(爸死)、 yes(爷死)、 girs(哥死)、miss(妹死)、school(死光)……
好吧,现在苏卉开对付对付这些T国语也是采用这种自认为聪明的办法。
但有一个很大的问题。
由于老苏的口音完全就是地地道道的H省口音,所以他的普通话并不纯正,念起这些谐音来本身就不够准确。
所以,这又是一个“苏派”的T国语言。
每当苏卉开在课堂上回答问题,或者自习朗诵的时候,又或者口语时间的时候,一开口,周围就要倒下一片战友。
T语最显著特点是