海棠书屋 > 玄幻小说 > 文艺生活 > 正文 第二百二十八章 走向世界
容,也要保持原著的形式,尽可能还原原著的风貌。

    每个翻译家都有自己的习惯,这位法国汉学家想要更深入的了解《活着》这部小说,他现电影和小说存在着极大的差异,改动的相当大。

    尤其是细节部分,电影太过粗糙,就像是劣质版的小说。

    这也难怪,电影要把几十年的人生经历浓缩到两个小时的时间里,总要有所取舍。

    如果光看了电影,没看原著小说,会觉得电影还不错,可要是先看了原著小说,再去看电影,就会现电影的不足之处了。

    小说改编成电影都会存在着这样的问题,很难让看了原著的读者满意。

    这就是《活着》在国内放映的时候,那些作家不满意的原因,他们觉得《活着》的原著那么精彩,被张亿谋给改的乱七八糟。

    不少圈内人都说张亿谋的电影之所以取得成功是因为蹭了一个好原著。

    这么说是有原因的,张亿谋拍电影总是喜欢改编自小说,然后加入自己的东西,把原著小说改的面目全非,让人诟病。

    要是论起文学性,小说比电影高了好几个层次。

    张亿谋的长处是他能把那些原著小说糅合成自己的东西,拍摄出自己的风格


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>